msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 09:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 09:28+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: admin/js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"

#: admin/class-xcloner-admin.php:228
msgid "Settings Saved"
msgstr "Setari Salvate"

#: admin/class-xcloner-admin.php:249
msgid "General Options"
msgstr "Optiuni Generale"

#: admin/class-xcloner-admin.php:250
msgid "Mysql Options"
msgstr "Optiuni Mysql"

#: admin/class-xcloner-admin.php:251
msgid "System Options"
msgstr "Optiuni Sistem"

#: admin/class-xcloner-admin.php:252
msgid "Cleanup Options"
msgstr "Optiuni Curatare"

#: admin/partials/xcloner_console_page.php:10
msgid "XCloner Debugger Dashboard"
msgstr "Consola Debug XCloner"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:14
msgid "Backup Options"
msgstr "Optiuni Backup"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:16
msgid "Database Options"
msgstr "Optiuni Baza Date"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:18
msgid "Files Options"
msgstr "Optiuni Fisiere"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:19
#: includes/class-xcloner.php:452
msgid "Generate Backup"
msgstr "Creare Backup"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:20
msgid "Schedule Backup"
msgstr "Programare Backup"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:31
#: admin/partials/xcloner_init_page.php:88
#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:50
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:161
msgid "Backup Name"
msgstr "Nume Backup"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:34
msgid "The default backup name, supported tags [time], [hostname], [domain]"
msgstr ""
"Numele implicit al fisierului de backup, tag-uri suportate [time], "
"[hostname], [domain] "

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:42
msgid "Send Email Notification To"
msgstr "Trimite Notificare E-Mail Catre"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:45
msgid "If left blank, no notification will be sent"
msgstr "Daca lasat gol, nici o notificare nu va fi trimisa"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:53
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:152
msgid "Backup Only Files Modified/Created After"
msgstr "Backup doar la fisierele Modificate/Create dupa"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:56
msgid ""
"This option allows you to create a differential backup that will include "
"only <br> changed files since the set date, leave blank to include all files"
msgstr ""
"Aceasta optiune va permite sa creati un backup diferential care va include "
"doar <br /> fisierele schimbate de la data setata, lasati gol pentru a "
"include toate fisierele selectate"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:64
msgid "Backup Comments"
msgstr "Comentarii backup"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:67
msgid ""
"Some default backup comments that will be stored inside the backup archive"
msgstr "Comentarii implicite care for fi storcate inauntrul arhivei"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:80
msgid "Select database data to include in the backup"
msgstr "Selectati baza de date pentru adaugare in backup"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:81
msgid ""
"Enable the 'Backup only WP tables' setting if you don't want to show all "
"other databases and tables not related to this Wordpress install"
msgstr ""
"Activati “Backup doar tabele WP” daca nu vreti sa afisati si celelalte baze "
"de date si tabele care nu sunt relationate de aceasta instalare"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:101
msgid ""
"Select from below the files/folders you want to exclude from your Backup "
"Archive"
msgstr ""
"Selectati de mai jos fisierele pe care vreti sa le excludeti din Backup"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:102
msgid ""
"You can navigate below through all your site structure(Backup Start "
"Location) to exclude any file/folder you need by clicking the checkbox near "
"it. <br />If the checkobx is disabled, then it matches a Regex Exclude File "
"option and it can't be unchecked"
msgstr ""
"Puteti naviga prin intreaga structura a site-ului(Locatia de Start Backup) "
"pentru a exclude fisiere si directoare prin apasarea casutei din dreptul "
"fiecareia. <br /> Daca casuta nu poate fi deselectata, atunci fisierul este "
"exclus de o regula Regex si nu poate fi inclus in Backup."

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:130
msgid "Scanning The File System..."
msgstr "Scanez Sistemul De Fisiere…"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:132
#, php-format
msgid "Found %s files (%s)"
msgstr "Am gasit %s fisiere (%s)"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:147
msgid "Generating the Mysql Backup..."
msgstr "Creare Backup Mysql…"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:149
#, php-format
msgid "Found %s tables in %s databases (%s)"
msgstr "Am gasit  %s tabele in %s baze de date (%s)"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:173
msgid "Adding Files to Archive..."
msgstr "Adaug Fisierele in Arhiva…"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:175
#, php-format
msgid "Adding %s files (%s)"
msgstr "Adaug %s fisiere (%s)"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:188
msgid "Backup Parts"
msgstr "Parti Backup"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:198
msgid "Backup Done"
msgstr "Backup Terminat"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:202
#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:128
msgid "Send Backup To Remote Storage"
msgstr "Trimite Backup In Stocare La Distanta "

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:204
#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:125
msgid "Download Backup"
msgstr "Descarcare Backup"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:205
#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:112
#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:130
msgid "List Backup Content"
msgstr "Afiseaza Continutul Backup"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:215
#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:344
msgid "Thank you for using XCloner."
msgstr "Multumim pentru ca utilizati XCloner."

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:216
#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:345
#, php-format
msgid "We would love to hear about your experience in the %s."
msgstr "Ne-ar placea sa auzim despre experienta dumnevoastra in %s."

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:232
msgid "Schedule Saved"
msgstr "Program Salvat"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:233
msgid "(Dismiss this notice."
msgstr "(Anuleaza aceasta notificare."

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:240
#: admin/partials/xcloner_init_page.php:132
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:23
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:35
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:93
msgid "Schedule Name"
msgstr "Numele Programarii"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:247
msgid "Schedule Backup To Start On:"
msgstr "Programeaza Backup-ul Sa Inceapa Pe:"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:251
msgid "At:"
msgstr "La:"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:259
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:97
msgid "Full Backup"
msgstr "Backup Complet"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:260
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:98
msgid "Differential Backups"
msgstr "Backup Diferential"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:261
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:99
msgid "Full Backup + Differential Backups"
msgstr "Backup Complet+Diferential"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:263
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:101
msgid "Scheduled Backup Type"
msgstr "Tipul Backup-ului"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:267
msgid ""
"Full Backup = it will generate a full backup of all included files each time "
"schedule runs"
msgstr ""
"Backup Complet = va genera un backup complete incluzand toate fisierele de "
"fiecare data cand ruleaza "

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:268
msgid ""
"Differentials Backups = backups will include only changed files since the "
"schedule started to run"
msgstr ""
"Backup Diferential = backup-ul va include doar fisierele schimbate fata de "
"data prestabilita"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:269
msgid ""
"Full Backup +  Differential Backups = the first time schedule runs, it will "
"create a full backup and all next scheduled backups will include only files "
"created/modified since that last full backup; a full backup is recreated "
"when the number of changed files is bigger than the 'Differetial Backups Max "
"Days' XCloner option."
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:277
msgid "please select"
msgstr "faceti o selectie"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:289
msgid "Schedule Frequency"
msgstr "Frecventa Programarii"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:297
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:132
msgid "none"
msgstr "nici una"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:302
msgid "Send To Remote Storage"
msgstr "Trimite In Spatiul De Storcare La Distanta"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:308
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:322
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:323
msgid "Response Code"
msgstr "Cod Raspuns"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:327
msgid "Close"
msgstr "Inchide"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:335
#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:153
msgid "Listing Backup Content "
msgstr "Continutul Fisierului De Backup"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:350
#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:183
msgid "Remote Storage Transfer"
msgstr "Transfer In Stocare Externa"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:359
#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:192
msgid "please select..."
msgstr "faceti o selectie…"

#: admin/partials/xcloner_generate_backups_page.php:371
#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:204
msgid "Uploading backup to the selected remote storage..."
msgstr "Incarc backup-ul in spatiul de stocare selectat"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:36
msgid "Backup Dashboard"
msgstr "Panou Start Backup"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:44
msgid ""
"Your latest backup is older than 24 hours, please create a new backup to "
"keep your site protected."
msgstr ""
"Ultimul backup este mai vechi de 24 ore, recomand sa creati un backup nou "
"pentru a mentine site-ul protejat."

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:53
msgid ""
"You have no backup that I could find, please generate a new backup to keep "
"your site protected."
msgstr ""
"Nu am gasit nici un backup, va rog generati un nou backup pentru a tine site-"
"ul protejat."

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:62
msgid "Backup system not ready, please check and fix the issues marked in red"
msgstr ""
"Sistemul de backup nu este pregatit, va rugam reparati problemele marcate cu "
"rosu"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:84
msgid "Latest Backup"
msgstr "Ultimul Backup"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:93
msgid "Backup Size"
msgstr "Marime Backup"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:98
msgid "Backup Date"
msgstr "Data Backup"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:105
msgid "No Backup Yet"
msgstr "Nici Un Backup"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:110
msgid "Backup Storage Usage"
msgstr "Utilizare Spatiu De Stocare Backup"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:113
msgid "Total Size"
msgstr "Marimea Totala"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:117
msgid "Next Scheduled Backup"
msgstr "Urmatorul Backup Programat"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:137
msgid "Next Call"
msgstr "Urmatoarea Executie"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:141
msgid "Unscheduled"
msgstr "Neprogramat"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:152
msgid "XCloner Debugger"
msgstr "Depanator XCloner"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:184
msgid "System Check"
msgstr "Verificare Sistem"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:187
#: includes/class-xcloner-settings.php:287
msgid "Backup Start Location"
msgstr "Calea Inceput Backup"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:190
#: includes/class-xcloner-settings.php:301
msgid "Backup Storage Location"
msgstr "Calea Stocare Backup"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:193
msgid "Temporary Location"
msgstr "Locatia Temporara"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:197
msgid "PHP Version Check"
msgstr "Verificare Versiune PHP"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:201
msgid "PHP Safe Mode"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:205
msgid "BACKUP READY"
msgstr "PREGATIT DE BACKUP"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:205
msgid "Backup not ready, please check above requirements"
msgstr "Sistem Backup Invalid, va rog verificati cerintele date"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:211
msgid "PHP max_execution_time"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:214
msgid "PHP memory_limit"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:217
msgid "PHP open_basedir"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:225
msgid "Reading Time 1MB Block"
msgstr "Timp citire bloc de 1MB "

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:225
#: admin/partials/xcloner_init_page.php:228
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:228
msgid "Writing Time 1MB Block"
msgstr "Timp scriere bloc de 1M"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:231
msgid "Free Disk Space"
msgstr "Spatiul Disc Liber"

#: admin/partials/xcloner_init_page.php:236
msgid "Toggle Additional System Info"
msgstr "Arata Informatii Sistem Aditionale"

#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:29
msgid "Change To Local Storage..."
msgstr "Vizualizare Backup Din Sistemul Local…"

#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:31
msgid "Change To Remote Storage..."
msgstr "Vizualizare Backup Din Sistemul De Stocare Extern…"

#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:51
msgid "Created Time"
msgstr "Timpul Creat"

#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:52
msgid "Size"
msgstr "Marime"

#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:53
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:29
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:41
msgid "Action"
msgstr "Actiune"

#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:88
#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:108
msgid "File does not exists on local storage"
msgstr "Fisierul nu exista in sistemul de fisierere local"

#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:114
#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:135
msgid "Push Backup To Local Storage"
msgstr "Trimite Backup Catre Sistemul De Fisiere Local"

#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:133
msgid "Delete Backup"
msgstr "Stergere Backup"

#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:148
msgid "Delete"
msgstr "Sterge"

#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:166
msgid "Transfer Remote Backup To Local Storage"
msgstr "Transferati Fisierul Backup In Sistemul De Fisiere Local"

#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:173
msgid "Uploading backup to the local storage filesystem..."
msgstr "Incarc fisierul de backup in sistemul local de fisierere…"

#: admin/partials/xcloner_manage_backups_page.php:188
#, php-format
msgid "Send %s to remote storage"
msgstr "Trimite %s in spatiul de stocare extern"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:23
msgid "FTP Storage"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:38
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:41
msgid "Ftp Hostname"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:44
msgid "Ftp Port"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:50
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:53
msgid "Ftp Username"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:60
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:63
msgid "Ftp Password"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:69
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:72
msgid "Ftp Storage Folder"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:78
msgid "Ftp Transfer Mode"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:82
msgid "Passive"
msgstr "Pasiv"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:85
msgid "Active"
msgstr "Activ"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:91
msgid "Ftp Secure Connection"
msgstr "Conexiune Securizata Ftp"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:95
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivati"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:98
msgid "Enable"
msgstr "Activati"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:104
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:107
msgid "Ftp Timeout"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:113
msgid "Ftp Cleanup (days)"
msgstr "Curatare Ftp(zile)"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:116
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:214
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:314
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:395
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:476
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:557
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:646
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:747
msgid "how many days to keep the backups for"
msgstr "pentru cate zile sa pastrez fisierele de backup"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:122
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:220
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:320
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:401
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:482
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:563
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:652
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:753
msgid "Save Settings"
msgstr "Salveaza Setari"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:127
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:225
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:325
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:406
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:487
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:568
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:657
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:758
msgid "Verify"
msgstr "Verifica"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:138
msgid "SFTP Storage"
msgstr "Stocare SFTP"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:153
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:156
msgid "SFTP Hostname"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:159
msgid "SFTP Port"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:165
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:168
msgid "SFTP Username"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:175
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:178
msgid "SFTP or Private Key Password"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:184
msgid "SFTP Private Key(RSA)"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:187
msgid "Local Server Path or Contents of the SFTP Private Key RSA File"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:193
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:196
msgid "SFTP Storage Folder"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:202
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:205
msgid "SFTP Timeout"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:211
msgid "SFTP Cleanup (days)"
msgstr "Curatare SFTP(zile)"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:237
msgid "AWS Storage"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:257
#, php-format
msgid "Visit %s and get your \"Key\" and \"Secret\"."
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:264
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:267
msgid "AWS Key"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:273
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:276
msgid "AWS Secret"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:282
msgid "AWS Region"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:285
msgid "example: us-east-1"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:286
msgid "Please Select AWS Region"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:302
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:305
msgid "AWS Bucket Name"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:311
msgid "AWS Cleanup (days)"
msgstr "Curatare AWS(zile)"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:337
msgid "Dropbox Storage"
msgstr "Stocare Dropbox"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:357
#, php-format
msgid "Visit %s and get your \"App secret\"."
msgstr "Vizitati %s pentru a obtine “App secret“."

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:364
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:367
msgid "Dropbox Access Token"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:374
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:377
msgid "Dropbox App Secret"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:383
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:386
msgid "Dropbox Prefix"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:392
msgid "Dropbox Cleanup (days)"
msgstr "Curatare Dropbox(zile)"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:418
msgid "Azure Blob Storage"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:438
#, php-format
msgid "Visit %s and get your \"Api Key\"."
msgstr "Vizitati %s pentru a obtine cheia \"Api Key\""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:445
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:448
msgid "Azure Account Name"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:455
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:458
msgid "Azure Api Key"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:464
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:467
msgid "Azure Container"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:473
msgid "Azure Cleanup (days)"
msgstr "Curatare Azure(zile)"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:499
msgid "Backblaze Storage"
msgstr "Stocare Backblaze"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:519
#, php-format
msgid "Visit %s and get your Account Id and  Application Key."
msgstr "Vizitati %s pentru a obtine Account Id si Applciation Key."

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:526
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:529
msgid "Backblaze Account Id"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:536
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:539
msgid "Backblaze Application Key"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:545
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:548
msgid "Backblaze Bucket Name"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:554
msgid "Backblaze Cleanup (days)"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:580
msgid "WebDAV Storage"
msgstr "Stocare WebDAV"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:607
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:610
msgid "WebDAV Base Url"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:616
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:619
msgid "WebDAV Username"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:625
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:628
msgid "WebDAV Password"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:634
#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:637
msgid "WebDAV Target Folder"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:643
msgid "WebDAV Cleanup (days)"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:669
msgid "Google Drive Storage"
msgstr "Stocare Google Drive"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:693
#, php-format
msgid ""
"Visit %s to create a new application and get your Client ID and Client "
"Secret."
msgstr ""
"Vizitati %s pentru a crea o noua aplicatie si a obtine Client ID si Client "
"Secret."

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:695
#, php-format
msgid ""
"Click here to view a short video explaining how to create the Client ID and "
"Client Secret as well as connecting XCloner with the Google Drive API %s"
msgstr ""
"Apasati aici pentru o viziona un videoclip despre cum puteti obtine "
"parametrii Client ID si Client Secret si despre cum puteti conecta XCloner "
"la Google Drive API %s"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:702
msgid "Client ID"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:705
msgid "Google Client ID"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:711
msgid "Client Secret"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:714
msgid "Google Client Secret"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:724
msgid "Authorize Google Drive"
msgstr "Autorizati Google Drive"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:725
msgid "Paste Authorization Code Here"
msgstr "Copiati Codul de Autorizare Aici"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:731
msgid "Folder ID or Root Path"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:733
msgid ""
"Folder ID can be found by right clicking on the folder name and selecting "
"'Get shareable link' menu, format https://drive.google.com/open?"
"id={FOLDER_ID}<br />\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tIf you supply a folder name, it has to exists in the drive "
"root and start with / , example /backups.xcloner.com/"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:738
msgid "Target Folder ID or Root Path"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:744
msgid "Google Drive Cleanup (days)"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:771
msgid ""
"This storage option requires the XCloner-Google-Drive Wordpress Plugin to be "
"installed and activated."
msgstr ""
"Aceasta optiune de stocare necesita instalarea si activarea plugin-ului "
"gratuit XCloner-Google-Drive."

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:772
msgid "PHP 5.5 minimum version is required."
msgstr "Versiunea minima PHP 5.5 este necesara."

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:775
msgid "Install Now"
msgstr "Instaleaza acum"

#: admin/partials/xcloner_remote_storage_page.php:782
msgid "More Details"
msgstr "Mai Multe Detalii"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:24
msgid "Restore Script Upload"
msgstr "Incarcare Script Restaurare"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:28
msgid ""
"If you want to do a local target system restore, leave Url field below empty "
"and click 'Check Connection'"
msgstr ""
"Daca doriti sa faceti o restaurare local, lasati campul adresei de Url gol "
"si apasati butonul “Verifica Conexiunea”"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:30
msgid ""
"If you want to do a remote target system restore, please download the "
"restore script from"
msgstr ""
"Daca doriti sa faceti o restaurare catre o alta destinatie, descarcati "
"script-ul de download de"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:30
msgid "here"
msgstr "aici"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:33
msgid "Extract the files on your new host"
msgstr "Scrieti fisierele in noua locatie"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:36
msgid ""
"Provide url below to the <u>xcloner_restore.php</u> restore script, like "
"http://my_restore_site.com/xcloner_restore.php"
msgstr ""
"Introduceti adresa web catre script-ul de restaurare <u>xcloner_restore.php</"
"u>  , examplu format  http://my_restore_site.com/xcloner_restore.php"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:39
msgid ""
"If your server is not web accessible, like a localhost computer, you can use "
"a DynDNS service or install a blank copy of Wordpress with XCloner in the "
"same environment and start the restore from there."
msgstr ""
"Daca noua locatie nu este accesibila web, puteti utiliza un serviciu de "
"genul DynDNS pentru a va expune server-ul sau puteti sa instalati o copie "
"Wordpress cu plugin-ul XCloner in aceeasi locatie si sa incepeti procestul "
"de restaurare de acolo."

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:43
msgid ""
"We have detected your connection to the site as being secure, so your "
"restore script address must start with https://."
msgstr ""
"Am detectat conexiunea catre site ca fiind securizata, adresa script-ului de "
"restaurare trebuie sa inceapa cu https://."

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:55
msgid "Check Connection"
msgstr "Verifica Conexiunea"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:63
msgid "Upload Local Backup Archive To Target Host"
msgstr "Incarca backup local in noua destinatie"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:66
msgid ""
"You can skip this step if you want to transfer the archive in some other "
"way, make sure you upload it in the same directory as the restore script "
"from the previous step."
msgstr ""
"Puteti sari acest pas daca puteti transfera in alt mod fisierul de backup in "
"noua locatie, asigurati-va ca o copiati in acceeasi locatie cu script-ul de "
"restaurare din pasul precedent."

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:69
msgid "Please select a local backup archive to upload to target host"
msgstr ""
"Va rugam selectati un fisier de backup local pentru al incarca in noua "
"destinatie"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:87
msgid "Upload"
msgstr "Incarca"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:90
#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:170
#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:271
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:94
#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:174
#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:276
msgid "Skip Next"
msgstr "Pasul Urmator"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:94
#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:174
#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:276
msgid "Next"
msgstr "Urmator"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:102
msgid "Restore Files Backup Available On Target Location"
msgstr "Restaurati fisierele din backup disponibil in locatia de destinatie"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:107
msgid "Verbose Output"
msgstr "Afisare Detaliata"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:120
msgid ""
"This is the directory where you would like to restore the backup archive "
"files.<br /> \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tPlease use this with caution when restoring to a live "
"site."
msgstr ""
"Acesta este directorul unde doriti sa restaurati fisierele din backup.<br /"
"> \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tFolositi aceasta optiune cu atentie intr-un site live."

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:123
msgid "Restore Target Path:"
msgstr "Locatia Directorului de Restaurare:"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:132
msgid "Restore Backup Archive:"
msgstr "Restaurati Archiva Backup:"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:134
msgid "Please select the target backup file to restore"
msgstr "Selectati archiva backup pentru restaurare"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:141
msgid "All Files"
msgstr "Toate Fisierele"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:144
msgid "Only Plugins"
msgstr "Doar Plugins"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:147
msgid "Only Uploads"
msgstr "Doar Uploads"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:150
msgid "Only Themes"
msgstr "Doar Themes"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:153
msgid "Only Database Backup"
msgstr "Doar Baza de Date"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:167
#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:268
msgid "Restore"
msgstr "Restaurare"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:182
msgid "Restore Target Database - Search and Replace"
msgstr "Restaurare Baza de Date - Cauta si Inlocuieste"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:189
msgid ""
"Please provide below the mysql connection details for the target host "
"database.<br />For live sites we recommend using a new separate database."
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:190
msgid "Target Mysql Details"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:195
msgid "Target Mysql Hostname"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:200
msgid "Target Mysql Database"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:205
msgid "Target Mysql Username"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:211
msgid "Target Mysql Password"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:216
msgid ""
"I will attempt to replace all mysql backup records matching the provided "
"Source Url with the provided Target Url. <br />Leave blank the Target Url if "
"you would like to skip this option. <br />As a bonus, I will also replace "
"all matching serialized data and fix it's parsing."
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:217
msgid "Target Mysql Search and Replace"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:222
msgid "Source Home Url"
msgstr "Url Locatie Sursa"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:227
msgid "With Target Home Url"
msgstr "Cu Url Destinatie"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:233
msgid "Source Site Url"
msgstr "Url Sursa"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:238
msgid "With Target Site Url"
msgstr "Cu Url Destinatie"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:249
msgid "Please select the target database backup file to restore"
msgstr "Selectati fisierul de backup al bazei de date pentru restaurare"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:261
msgid ""
"Use the field below to fix your mysql query and Retry again the Restore, or "
"replace with # to Skip next"
msgstr ""
"Folositi campul de mai jos pentru repararea erorilor mysql si apasati Retry "
"again pentru Restaurare, sau inlocuiti textul cu # pentru continuare"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:286
msgid "Finishing up..."
msgstr "Terminare..."

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:292
msgid "Update wp-config.php mysql details and update the Target Site Url"
msgstr ""
"Actualizeaza detaliile mysql in wp-config.php si actualizeaza adresa Url a "
"noului site"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:309
msgid "Delete Restored Backup Temporary Folder"
msgstr "Stergeti Directorul Temporar Restaurat"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:325
msgid "Delete Restore Script"
msgstr "Stergeti script-ul de restaurare"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:353
msgid "Finish"
msgstr "Terminare"

#: admin/partials/xcloner_restore_page.php:359
msgid "Open Target Site"
msgstr "Deschida Site-ul Destinatie"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:10
#, php-format
msgid ""
"We have noticed that DISABLE_WP_CRON is disabled, we recommend enabling that "
"and setting up wp-cron.php to run manually through your hosting account "
"scheduler as explained <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""
"Am observat ca optiunea DISABLE_WP_CRON nu este activata, recomand sa o "
"activati pentru a putea rula programul manual prin intermediul server-ului "
"de hosting asa cum este explicat  <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aici</a>"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:22
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:34
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:24
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:36
msgid "Recurrence"
msgstr "Recurenta"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:25
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:37
msgid "Next Execution"
msgstr "Urmatoarea Executie"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:26
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:38
#: includes/class-xcloner-loader.php:69
msgid "Remote Storage"
msgstr "Stocare Externa"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:27
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:39
msgid "Last Backup"
msgstr "Ultimul Backup"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:28
#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:40
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:51
msgid "Current Server Time"
msgstr "Timpul Curent Pe Server"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:65
msgid "Edit Schedule"
msgstr "Editare Programare"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:71
msgid "Off"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:74
msgid "On"
msgstr ""

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:83
msgid "Scheduler Settings"
msgstr "Setari Program"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:84
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:108
msgid "Schedule Start At"
msgstr "Programul Incepe La"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:113
msgid "Schedule Recurrence"
msgstr "Recurenta Program"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:137
msgid "Send To Remote Storage "
msgstr "Trimite In Spatiul De Storcare La Distanta"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:145
msgid "Email Notification Address"
msgstr "Adresa E-Mail Pentru Notificari"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:168
msgid "Included Database Data"
msgstr "Include Baza De Data"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:175
msgid "Excluded Files"
msgstr "Exclude Fisiere"

#: admin/partials/xcloner_scheduled_backups_page.php:184
msgid "Save"
msgstr "Salveaza"

#: includes/class-xcloner-activator.php:40
#, php-format
msgid ""
"XCloner requires minimum PHP version %s in order to run correctly. We have "
"detected your version as %s"
msgstr ""
"XCloner necesita versiunea minima de PHP %s pentru a rula corect. Am "
"detectat ca rulati versiunea %s"

#: includes/class-xcloner-activator.php:40
msgid "XCloner Activation Error"
msgstr "Eroare Activare XCloner"

#: includes/class-xcloner-api.php:644
msgid "executed"
msgstr "executat"

#: includes/class-xcloner-archive.php:171
#, php-format
msgid "New backup generated %s"
msgstr "Backup nou creat %s"

#: includes/class-xcloner-archive.php:174
#, php-format
msgid "Generated Backup Size: %s"
msgstr "Marime backup creat: %s"

#: includes/class-xcloner-archive.php:179
#, php-format
msgid "Total files added: %s"
msgstr "Total fisiere adaugate: %s"

#: includes/class-xcloner-archive.php:188
#, php-format
msgid "Backup Parts: %s"
msgstr "Parti Backup: %s"

#: includes/class-xcloner-archive.php:201
msgid "Backup Comments: "
msgstr "Comentarii Backup:"

#: includes/class-xcloner-archive.php:206
msgid "Latest 50 Log Lines: "
msgstr "Ultimele 50 de linii log:"

#: includes/class-xcloner-archive.php:261
#, php-format
msgid "Initializing the backup archive %s"
msgstr "Initializare archiva de backup %s"

#: includes/class-xcloner-archive.php:268
#, php-format
msgid "Opening for append the backup archive %s"
msgstr "Deschid pentru adaugare arhiva %s"

#: includes/class-xcloner-database.php:99
msgid "Starting database backup process"
msgstr "Incep procesul de backup baza de date"

#: includes/class-xcloner-database.php:186
msgid "Setting mysql headers"
msgstr "Setez header mysql"

#: includes/class-xcloner-database.php:201
#, php-format
msgid "Getting number of tables in %s"
msgstr "Obtin numarul de tabele din %s"

#: includes/class-xcloner-database.php:284
#, php-format
msgid "Excluding table %s.%s from backup"
msgstr "Exclud tabela %s.%s din backup"

#: includes/class-xcloner-database.php:298
msgid "Preparing the database recursion file"
msgstr "Prepar fisierul de recursie al bazei de date"

#: includes/class-xcloner-database.php:381
#, php-format
msgid "Starting new backup dump to file %s"
msgstr "Incep un nou backup al bazei de date in fisierul %s"

#: includes/class-xcloner-database.php:523
#, php-format
msgid "Dumping %s records starting position %s from %s.%s table"
msgstr "Incarc %s randuri incepand de la pozitia %s din %s.%s tabela"

#: includes/class-xcloner-database.php:531
#, php-format
msgid "Dumping the structure for %s.%s table"
msgstr "Salvez structura pentru tabela %s.%s"

#: includes/class-xcloner-database.php:624
#, php-format
msgid "Writing %s database dump headers"
msgstr "Scrie %s capul bazei de date"

#: includes/class-xcloner-file-system.php:364
#, php-format
msgid "Starting the filesystem scanner on root folder %s"
msgstr "Incep scanarea sistemului de fisiere din %s"

#: includes/class-xcloner-file-system.php:516
#, php-format
msgid "Excluding %s from the filesystem list, file not readable"
msgstr "Exclud %s din sistemul de fisiere, fisierul nu este accesibil"

#: includes/class-xcloner-file-system.php:519
#, php-format
msgid "Adding %s to the filesystem list"
msgstr "Adaug %s in lista de fisiere"

#: includes/class-xcloner-file-system.php:529
#, php-format
msgid "Excluding %s from the filesystem list, matching pattern %s"
msgstr "Exclud %s din lista de fisiere, pattern gasit %s"

#: includes/class-xcloner-loader.php:62
msgid "Site Backup"
msgstr "Backup Site"

#: includes/class-xcloner-loader.php:67
msgid "XCloner Dashboard"
msgstr "Panou Start XCloner"

#: includes/class-xcloner-loader.php:67
msgid "Dashboard"
msgstr "Panou Start"

#: includes/class-xcloner-loader.php:68
msgid "XCloner Backup Settings"
msgstr "XCloner Setari Backup"

#: includes/class-xcloner-loader.php:68 includes/class-xcloner.php:451
msgid "Settings"
msgstr "Setari"

#: includes/class-xcloner-loader.php:69
msgid "Remote Storage Settings"
msgstr "Setari Stocare Externa"

#: includes/class-xcloner-loader.php:70
msgid "Manage Backups"
msgstr "Administrare Backup"

#: includes/class-xcloner-loader.php:71
msgid "Scheduled Backups"
msgstr "Programare Backup"

#: includes/class-xcloner-loader.php:72
msgid "Generate Backups"
msgstr "Generare Backup"

#: includes/class-xcloner-loader.php:73
msgid "Restore Backups"
msgstr "Restaurare Backup"

#: includes/class-xcloner-remote-storage.php:185
#, php-format
msgid "%s storage settings saved."
msgstr "%s setarile de stocare au fost salvate."

#: includes/class-xcloner-remote-storage.php:194
#, php-format
msgid "%s connection is valid."
msgstr "%s conexiunea este valida."

#: includes/class-xcloner-remote-storage.php:217
#: includes/class-xcloner-remote-storage.php:230
msgid "Could not read data"
msgstr "Nu pot citi data"

#: includes/class-xcloner-remote-storage.php:225
msgid "Could not write data"
msgstr "Nu pot scrie data"

#: includes/class-xcloner-remote-storage.php:235
msgid "Could not delete data"
msgstr "Nu pot sterge data"

#: includes/class-xcloner-remote-storage.php:612
#, php-format
msgid "Could not find folder ID by name %s"
msgstr "Nu am putut gasi folder ID dupa numele %s"

#: includes/class-xcloner-scheduler.php:318
#, php-format
msgid "%s - new backup generated %s"
msgstr "%s - backup nou creat %s"

#: includes/class-xcloner-settings.php:230
#: includes/class-xcloner-settings.php:237
#: includes/class-xcloner-settings.php:253
#: includes/class-xcloner-settings.php:262
msgid " "
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:245
msgid "These are advanced options recommended for developers!"
msgstr "Acestea sunt optiuni avansate pentru dezvoltatori!"

#: includes/class-xcloner-settings.php:273
msgid "Backup Compression Level"
msgstr "Nivelul De Compresie Backup"

#: includes/class-xcloner-settings.php:278
msgid ""
"Options between [0-9]. Value 0 means no compression, while 9 is maximum "
"compression affecting cpu load"
msgstr ""
"Optiuni intre [0-9]. Valoarea 0 inseamna nici o compresie, in timp ce 9 este "
"compresia maxima care insa poate afecta viteza de rulare a procesorului"

#: includes/class-xcloner-settings.php:292
msgid "Base path location from where XCloner can start the Backup."
msgstr "Locatie de start de unde XCloner va citi fisierele"

#: includes/class-xcloner-settings.php:306
msgid "Location where XCloner will store the Backup archives."
msgstr "Locatia unde XCloner v-a stoca fisierele de backup."

#: includes/class-xcloner-settings.php:315
msgid "Enable XCloner Backup Log"
msgstr "Logare XCloner"

#: includes/class-xcloner-settings.php:320
#, php-format
msgid ""
"Enable the XCloner Backup log. You will find it stored unde the Backup "
"Storage Location, file %s"
msgstr ""
"Activati logarea XCloner Backup. Veti gasi fisierul de logare in Calea de "
"Stocare, fisier %s"

#: includes/class-xcloner-settings.php:327
msgid "Regex Exclude Files"
msgstr "Exclude Fisiere Prin Regex"

#: includes/class-xcloner-settings.php:332
msgid ""
"Regular expression match to exclude files and folders, example patterns "
"provided below, one pattern per line"
msgstr ""
"Folosti expresii Regex pentru a exclude fisiere si directoare, exemple de "
"expresii sunt afisate mai jos, o singura expresie pe linie"

#: includes/class-xcloner-settings.php:342
msgid "Enable Mysql Backup"
msgstr "Backup Mysql"

#: includes/class-xcloner-settings.php:347
msgid ""
"Enable Mysql Backup Option. If you don't want to backup the database, you "
"can disable this."
msgstr "Activati optiunea de backup Mysql."

#: includes/class-xcloner-settings.php:354
msgid "Backup only WP tables"
msgstr "Backup doar tabelele WP"

#: includes/class-xcloner-settings.php:359
#, php-format
msgid ""
"Enable this if you only want to Backup only tables starting with '%s' prefix"
msgstr ""
"Activati optiunea aceasta doar daca vreti sa stocati tabelele care incep cu "
"prefixul ‘%s’"

#: includes/class-xcloner-settings.php:366
msgid "Mysql Hostname"
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:371
msgid "Wordpress mysql hostname"
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:380
msgid "Mysql Username"
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:385
msgid "Wordpress mysql username"
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:394
msgid "Mysql Database"
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:399
msgid "Wordpress mysql database"
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:409
msgid "Data Size Limit Per Request"
msgstr "Limita Procesare Date Pe Actiune"

#: includes/class-xcloner-settings.php:414
msgid ""
"Use this option to set how much file data can XCloner backup in one AJAX "
"request. Range 0-1024 MB"
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:423
msgid "Files To Process Per Request"
msgstr "Numar Fisiesre De Procesat Pe Actiune"

#: includes/class-xcloner-settings.php:428
msgid ""
"Use this option to set how many files XCloner should process at one time "
"before doing another AJAX call"
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:437
msgid "Directories To Scan Per Request"
msgstr "Numar Dosare De Procesat Pe Actiune"

#: includes/class-xcloner-settings.php:442
msgid ""
"Use this option to set how many directories XCloner should scan at one time "
"before doing another AJAX call"
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:451
msgid "Database Records Per Request"
msgstr "Limita Inregistrari Baze Date Pe Actiune"

#: includes/class-xcloner-settings.php:456
msgid ""
"Use this option to set how many database table records should be fetched per "
"AJAX request, or set to 0 to fetch all.  Range 0-100000 records"
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:477
msgid "Exclude files larger than (MB)"
msgstr "Exclude fisierele mai mari decat(MB)"

#: includes/class-xcloner-settings.php:482
msgid ""
"Use this option to automatically exclude files larger than a certain size in "
"MB, or set to 0 to include all. Range 0-1000 MB"
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:489
msgid "Split Backup Archive Limit (MB)"
msgstr "Limita Impartire Arhiva(MB)"

#: includes/class-xcloner-settings.php:494
msgid ""
"Use this option to automatically split the backup archive into smaller "
"parts. Range  0-10000 MB"
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:501
msgid "Force Temporary Path Within XCloner Storage"
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:506
msgid ""
"Enable this option if you want the XCloner Temporary Path to be within your "
"XCloner Storage Location"
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:514
msgid "Cleanup by Date(days)"
msgstr "Limita Zile"

#: includes/class-xcloner-settings.php:519
msgid ""
"Specify the maximum number of days a backup archive can be kept on the "
"server. 0 disables this option"
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:526
msgid "Cleanup by Quantity"
msgstr "Limita Fisiere"

#: includes/class-xcloner-settings.php:531
msgid ""
"Specify the maximum number of backup archives to keep on the server. 0 "
"disables this option"
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:538
msgid "Cleanup by Capacity(MB)"
msgstr "Capacitate Stocare Maxima(MB)"

#: includes/class-xcloner-settings.php:543
msgid ""
"Remove oldest backups if all created backups exceed the configured limit in "
"Megabytes. 0 disables this option"
msgstr ""

#: includes/class-xcloner-settings.php:551
#: includes/class-xcloner-settings.php:556
msgid "Cron frequency"
msgstr "Frecventa Cron"

#: includes/class-xcloner.php:162
#, php-format
msgid ""
"Unable to create the Backup Storage Location Folder %s . Please fix this "
"before starting the backup process."
msgstr ""

#: includes/class-xcloner.php:170
#, php-format
msgid ""
"Unable to write to the Backup Storage Location Folder %s . Please fix this "
"before starting the backup process."
msgstr ""

#: includes/class-xcloner.php:478
msgid "Once Weekly"
msgstr "O data pe saptamana"

#: includes/class-xcloner.php:484
msgid "Once Monthly"
msgstr "O data pe luna"

#: includes/class-xcloner.php:490
msgid "Twice Daily"
msgstr "De doua ori pe zi"

#: xcloner.php:68
#, php-format
msgid ""
"XCloner requires minimum PHP version %s in order to run correctly. We have "
"detected your version as %s. Plugin is now deactivated."
msgstr ""
"XCloner necesita versiunea minima PHP %s pentru a rula corect. Am detectat "
"versiunea local ca fiind %s. Plugin-ul este acum deactivat."

#~ msgid "Don't Repeat"
#~ msgstr "O Singura Data"

#~ msgid "Hourly"
#~ msgstr "In Fiecare ora"

#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "Zilnic"

#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "Saptamanal"

#~ msgid "Monthly"
#~ msgstr "Lunar"

#~ msgid "Please Select Frequency to run"
#~ msgstr "Selectati Frecventa De Rulare"

#~ msgid "Free Download XCloner-Google-Drive Wordpress Plugin"
#~ msgstr "Descarcati gratuit plugin-ul XWordpress Cloner-Google-Drive"

#~ msgid "Please download the restore script from"
#~ msgstr "Descarcati script-ul de restore de "

#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Verifica"

#~ msgid "Upload Local Backup Archive To Remote Host"
#~ msgstr "Incarcati Arhiva Locala De Backup In Noua Locatie"

#~ msgid "Please select a local backup archive to upload to remote host"
#~ msgstr "Selectati un fisier backup local pentru incarcare in noua locatie"

#~ msgid "Restore Files Backup Available On Remote Host"
#~ msgstr "Restaurati fisierul de backup disponibil in noua locatie"

#~ msgid "Remote Restore Target Path"
#~ msgstr "Calea Server Locatie Noua"

#~ msgid "Please select the remote backup file to restore"
#~ msgstr "Selectati pentru restaurare fisierul de backup al locatiei externe"

#~ msgid "Restore Remote Database - Search and Replace"
#~ msgstr "Destinatie Baza de Date - Cauta si Inlocuieste"

#~ msgid ""
#~ "Please provide below the mysql connection details for the remote host "
#~ "database."
#~ msgstr "Introduceti datele de conectare la baza de date a noii locatii."

#~ msgid "Remote Mysql Search and Replace"
#~ msgstr "Destinatia Mysql Cauta Si Inlocuieste"

#~ msgid "Please select the remote database backup file to restore"
#~ msgstr "Selectati pentru restaurare fisierul de backup al bazei de date"

#~ msgid ""
#~ "Use the field below to fix your mysql query and Retry again the Restore"
#~ msgstr ""
#~ "Folositi campul de mai jos pentru a repara comanda mysql  si Incercati "
#~ "din nou Restaurarea"

#~ msgid "Update wp-config.php mysql details and update the restored site Url"
#~ msgstr ""
#~ "Actualizati parametrii mysql din fisierul wp-config.php si noul url al "
#~ "site-ului restaurat"

#~ msgid "Once a month"
#~ msgstr "O data pe luna"

#~ msgid "Cron Options"
#~ msgstr "Optiuni Cron"

#~ msgid "Ftp Storage"
#~ msgstr "Stocare Ftp"

#~ msgid "Provide url below to the <u>xcloner_restore.php</u> restore script"
#~ msgstr ""
#~ "Furnizati adresa web catre script-ul de restaurare <u>xcloner_restore."
#~ "php</u> "

#~ msgid ""
#~ "XCloner requires minimum PHP version 5.3 in order to run correctly. We "
#~ "have detected your version as %s"
#~ msgstr "XCloner necesita "

#~ msgid ""
#~ "You can navigate below through all your site structure(Backup Start "
#~ "Location) to exclude any file/folder you need by clicking the checkbox "
#~ "near it"
#~ msgstr ""
#~ "Puteti naviga prin intreaga structure a site-ului(Locatia de Start "
#~ "Backup) pentru a exclude fisiere prin apasarea casutei de checkbox "

#~ msgid "Remote Restore Target Url"
#~ msgstr "Adresa Web Locatie Noua"

#~ msgid "Restore Remote Database Backup"
#~ msgstr "Incarcare Backup Baza De Date"

#~ msgid "Open Debugger"
#~ msgstr "Deschide Depanator"

#~ msgid ""
#~ "Disable the 'Backup only WP tables' setting if you don't want to show all "
#~ "other databases and tables not related to this Wordpress install"
#~ msgstr ""
#~ "Activati “Backup doar tabele WP” dac vreti ca afisati si celelalte baze "
#~ "de date si tabele care nu sunt relationate de aceasta instalare"
